За рубежом, Эхо

Армения получила «аттестат незрелости»

armenia5НУРАНИ

Языковая политика государства — вопрос сложный. Согласно общепринятым нормам, люди имеют право разговаривать и учиться на своем родном языке, издавать на нем книги и газеты, изучать свою культуру.

Правда, на практике обеспечить все это удается далеко не всегда, особенно если носителей этого языка немного, и создать для них школы «полного цикла», вузы с богатым набором специальностей и т.д. просто невозможно.

Другое дело — «государственный статус» языка. Это вопрос государственного суверенитета, где уже никто не может давать предписаний извне, при каком проценте «носителей» этого самого языка его необязательно объявлять государственным, а когда это уже необходимо делать. Но вот Россия и Армения это правило в ближайшее время могут пересмотреть. Здесь, пожалуй, нужно уточнение.

Статус «второго языка» куда больше определяется местными традициями толерантности, чем даже принятыми на государственном уровне законами и тем более внешнеполитическими предпочтениями. Так, в Азербайджане государственный язык — азербайджанский, но это не препятствует деятельности сотен русских и «интернациональных» школ, где с первого по одиннадцатый классы преподавание ведется на русском языке, «русского сектора» вузов с широчайшим набором специальностей, русскоязычных газет, Интернет-сайтов, театров и т.д.

А вот положение русского языка и его носителей в Армении, считающейся союзницей России, куда хуже, чем в странах Балтии, не говоря уже об Украине. К такому выводу, напомним, пришли эксперты, доклад которых представляла эксперт Института стратегических исследований Евразия Татьяна Борзова.

Из 1410 местных общеобразовательных школ только лишь одна является русскоязычной. Ее снабжает учебниками посольство РФ в Армении. В 2010 году Минобразования Армении с трудом «пробило» закон об иноязычных школах, и в результате в Армении были открыты две «неармянские» школы. Обе — английские. И вот, наконец, представители России в ходе переговоров со своими армянскими визави подняли «языковой вопрос».

Только вот не торопитесь восклицать что-то вроде «Лед тронулся, господа присяжные заседатели!» Спикер Госдумы РФ Вячеслав Володин прямо посоветовал властям Армении закрепить официальный статус для русского языка в законодательстве республики — с тем, чтобы на территории России могли быть признаны национальные, в данном случае армянские, водительские права. Как поясняет в этой связи ТАСС, с 1 июня 2017 года в России вступил в силу закон, запрещающий водителям с иностранными правами работать на территории страны.

А несколькими днями ранее Госдума приняла закон, которым вводится право граждан Кыргызстана, а также других стран, где русский язык закреплен как официальный, работать профессиональными шоферами на территории РФ на основании национальных водительских удостоверений. И вот теперь на встрече с председателем Национального собрания (парламента) Армении Арой Баблояном, где в ходе обсуждения был поднят вопрос о запрете работать в России водителям по их национальным правам, Володин без обиняков посоветовал своему собеседнику: «Я могу сказать лишь одно, закрепите его (русский язык) как официальный, и тогда норма закона будет охватывать автоматически и Республику Армения».

Конечно, Россия имеет право позаботиться о том, чтобы сделать свои дороги безопасными. Не будем уточнять, где (и на каком языке) получала свои права небезызвестная Мара Багдасарян, о похождениях которой наслышаны сегодня многие. Важно другое. Разговоры о том, что с обладателями «национальных» прав, работающими в России, надо бы навести порядок, начались в РФ после жуткой аварии под Подольском 13 июля 2013 года — груженный щебенкой КамАЗ, за рулем которого сидел гражданин Армении Грачья Арутюнян, врезался в пассажирский автобус.

В результате 18 человек погибли, более 60 пострадали. Арутюнян получил шесть с половиной лет тюрьмы, и в настоящее время решается вопрос о его экстрадиции в Армению. Между тем еще по горячим следам аварии брат водителя сообщил: Грачья Арутюнян воевал в Карабахе и был контужен. С таким анамнезом, предупреждают специалисты, нельзя садиться даже за руль инвалидной мотоколяски, не говоря уже о КамАЗе.

И что же: если бы водительское удостоверение Грачья Арутюняна было бы аккуратно переведено на русский язык, оно стало бы от этого менее «контуженным»? Неужели кто-то всерьез полагает, что введение русского языка в качестве государственного тут же «обнулило» бы все вопросы с существующей в той же Армении коррупцией при выдаче водительских прав? Или же новые, вернее, еще не очень хорошо забытые старые, языковые нормы в странах-членах ЕАЭС должны прежде всего потешить имперское самолюбие РФ, а интересы водителей — «гастарбайтеров» здесь — не более чем привлекательная пиар-обертка?

В Армении, однако, возмутились. Вице-спикер армянского парламента Эдуард Шармазанов в беседе с журналистами отрезал: «В нашей стране единственный официальный язык — это армянский. И это конституционная норма». Только вот…не дожидаясь пересмотра этой самой нормы, в Армении уже де-факто расширяют сферу применения русского языка. Нет, русских школ здесь так и не появилось, зато местные выпускники армянских школ получили аттестаты зрелости с вкладышами на русском языке. Причем произошло это, не дожидаясь каких-то законодательных изменений.

Поясним: аттестат — это государственный документ, и заполняется он, понятное дело, на государственном же языке. Конечно, в «иноязычной» школе он может быть «сдублирован» на языке обучения, но никак не наоборот. Если же в Армении решили поиграть в «глобальную нацию» и снабдить документы вкладышами на «международном» языке, то почему бы не перевести аттестаты на английский, французский или арабский?

Министр образования и науки Армении Левон Мкртчян вскоре пояснил: цель заключается в том, чтобы отправляющиеся для трудоустройства в РФ выпускники не тратили в дальнейшем средств на перевод аттестатов. И добавил: «Если необходим будет перевод на английский — выпускники могут обратиться к нам, мы предоставим и англоязычный вариант. Но в основном выпускники направляются в Россию».

Что вызвало в Армении понятное возмущение: «Получается, что вместо того, чтобы обустроить молодежь на родине, власти Армении искусственно стимулируют отток мозгов из страны» — замечает Armenian Daily News. Только вот, судя по всему, в то время, как на официальном уровне армянские чиновники сопротивляются требованию Москвы предоставить русскому языку статус второго государственного, явочным порядком подобная политика в Армении уже идет.

Тем более, что ее подстегивают и темпы миграции из страны. Так что вкладыши в аттестатах превращаются в этакий «аттестат незрелости», нечаянно выданный всей этой стране, просто не состоявшейся как государство.