Точка зрения, Эхо

Почему дети в Азербайджане не читают детских книг

С.КАСТРЮЛИН

Недавно я побывал в России и очень удивился, что там появилось увлечение детской художественной литературой. Потом я понял.

Все взрослые когда-то были читателями, поэтому не вызывает удивления бум увлечения детской книгой. Возможно, что она — последний бастион бумажных изданий в глобальном виртуальном мире. Сомнительно, что на ночь вы будете читать своему ребенку с iPad и показывать иллюстрации, тыкая пальцем в сенсорный экран.

Собирание детских книг всегда было популярно: ведь над ними работали лучшие художники, их общедоступность силами «бережливых» маленьких читателей превращалась в редкость.

Почему современные дети в Азербайджане сегодня не читают детских книг, в том числе и учебники? Это не праздный вопрос, а желание узнать истину. А читают дети только то, что задают в школе. Психологи утверждают, что с приходом новых технологий, в частности, интернета, у детей появились новые интересы.

Но это слабое утешение. Я, который всегда нахожусь в поиске истины, на днях спросил довольно серьезно знакомую четвероклассницу о детских книжках. И знаете, что она ответила? «Картинки в учебниках не интересные». Я сразу вспомнил фразу одной девочки, которая сказала: «Что толку в книжке, — подумала Алиса — если в ней нет ни картинок, ни разговоров?»

Я полистал учебники начальных классов. «Математика» для 4-го класса под редакцией Н. Каграмановой, Дж. Аскерова и «Русский язык» Р. Рамзаевой. Ну что сказать? Скучные иллюстрации. Какой-то чабан с отарой овец, с задумчивой улыбкой, мелкие рисунки животных, похожих на клопов, ученики, мало похожие на школьников.

А главное, практически отсутствуют персонажи из азербайджанских сказок, которые могли бы завлечь и увести за собой впечатлительную детскую натуру.

В учебнике «Информатика» художник М. Гусейнов, на мой взгляд, довольно слабо и неинтересно отобразил изучаемые темы. Какими же должны быть картинки в детской книжке, чтобы ребенок не отрывался от книги?

Я вспоминаю свое детство и сказки Афанасьева и Братьев Гримм с кучей интересных иллюстраций, после которых хочется взять книгу со сказками в руки и все прочитать на одном духу. И лишь потом взять для изучения современные школьные учебники. Специалисты утверждают, что всегда должна быть разница между художественной детской литературой и школьным учебником.

Но я так не думаю. Элементы художественного искусства обязательно должны быть и в современных учебниках, иначе дети снова возьмут в руки смартфоны. К примеру, любимой книгой нашего детского поколения можно назвать «Незнайку на Луне», «Витя Малеев в школе и дома», «Тимур и его команда», а уж классом повыше «Три мушкетера», «Как закалялась сталь».

Такие картинки были в школьных учебниках тех лет. Это были живые иллюстрации, которые создавали иллюзию сопричастности и того, кто читал сказку или целую детскую книгу. Не многие взрослые редко задумываются о том, что для ребенка книга с картинками — это первая встреча с искусством. И от того, какой будет эта встреча, с каким лицом встретит его искусство, зависит, может быть, вся его дальнейшая жизнь.

Проникая в глубины детской психологии, художники не ограничиваются задачей слить познавательное начало с художественным, достичь необходимой простоты, ясности и особой предметности иллюстрации. Эти иллюстрации будоражат детскую фантазию. Люди искусства, естественно, лучше и острее других ощущают в ребенке творческое начало.

Это позволяет им прежде всего по-новому посмотреть на детскую игру, увидеть в ней не просто особый, присущий детству способ познания окружающего мира, а открыть в ней глубокий многогранный творческий процесс. А это, в свою очередь, позволяет им найти самые неожиданные способы сделать большое искусство, переложенное в иллюстрации учебника, понятным маленькому читателю.

Разговаривая с детьми на языке понятном и близком, «играючи» вводя малого ребенка и в жизнь, и в искусство, художник-иллюстратор сталкивается с очень трудной проблемой. Важно не скатиться к бессмысленной имитации детского языка, а пригласить ребенка в игру серьезно, самому играть честно и ребенку отвести в игре равную творческую роль, удовлетворяя детскую потребность выражать себя, ощущать себя действующим лицом.

Разумеется, дети (как и взрослые) читали в нашем детстве все — от грузинских и азербайджанских народных сказок до Салтыкова-Щедрина. Глотали и Купера, и Дюма, и Пикуля. Однако приключения русского хоббита Незнайки в «лунной Америке» с массой иллюстраций были настоящим хитом. Это потом уже мы узнали, что «Незнайка на Луне» — это облегченный вариант «Обитаемого острова» братьев Стругацких. Это уже потом мы поняли, что капитализм 1990-х — это суровая копия лунно-сказочной действительности.

А тогда это было захватывающее действо с погонями, злоключениями и вполне взрослым юмором. И названия-то какие! Лос-Поганос (Лос-Пальмос), Паноптикум (по звучанию почти Коннектикут), сборище олигархов — большой бредлам (от «бред» и «бедлам»). Имена Скуперфильд, Спрутс, Жулио — это читается забавно даже теперь.

Магазин разнокалиберных товаров, сантик (от сантима), фертинг (фунт стерлингов). В общем книжка на все времена и на все возрасты. Когда видишь эти рисунки, хочется взять и попасть внутрь — как Алиса в Зазеркалье. Художники, иллюстрировавшие любимые книжки нашего детства, были самыми настоящими волшебниками.

Вот спорим — вы сейчас не только увидите в ярких красках комнату, в которой стояла ваша кроватка, но и услышите голос мамы, читающей сказку на ночь! Владимир Сутеев сам был автором множества сказок (например, «Кто сказал «МЯУ»?», известной по чудному мультику). Но больше всего мы его любим за всех этих неподражаемых ежиков, мишек и зайчиков — книжки с сутеевским зверьем засматривали буквально до дыр!

Леонид Владимирский — это самые симпатичные на свете Страшила Мудрый, Железный Дровосек и Трусливый Лев, а также вся остальная компания, топавшая в Изумрудный город по дороге, вымощенной желтым кирпичом. И не менее симпатичный Буратино! Без рисунков Виктора Чижикова не обходился ни один номер «Мурзилки» и «Веселых картинок». Он раскрасил мир Драгунского и Успенского — а однажды взял и нарисовал бессмертного олимпийского Мишку.

Собственно, самого Мурзилку сотворил художник с необычным именем Аминадав Каневский. Кроме Мурзилки, ему принадлежит масса узнаваемых иллюстраций Маршака, Чуковского, Агнии Барто. Карандаша из «Веселых картинок», а также множество рисованных историй для этого журнала нарисовал Иван Семенов. Кроме наших первых комиксов, он создал еще и массу отличных рисунков к рассказам Носова о Коле и Мишке и истории о «Бобике в гостях у Барбоса».

Почему же наши художники-иллюстраторы для детей не переняли то, что уже опробовано временем? Быть может, сегодняшние дети Азербайджана изменили свое отношение к детской книге и детскому учебнику? Чем отличаются иллюстрации для школьников от иллюстраций для дошколят? Что же такое это пресловутое «детское рисование» — термин, который так любят употреблять современные книгоиздатели. Самым хитовым мультиком нашего поколения можно назвать «Тайна третьей планеты».

Многие из вас назовут и «Приключения капитана Врунгеля», и «Вокруг света за 80 дней», но почему-то именно «Тайна…» наиболее активно обсуждалась на переменках.

Может, потому, что тогда в моде была фантастика. Может, потому, что это был длинный мультфильм (но при этом не сериал, как «Врунгель»). Реплики персонажей были растащены на цитаты. «Птица Говорун отличается умом и сообразительностью…», » А хотите, я его стукну? Он станет фиолетовым, в крапинку…», «Не верьте ему! Это Глот с планеты Катрук!».

Каждый раз, выбирая книгу для своего малыша, помните: вы покупаете книжку не для себя, а для ребенка. Тщательность проработки рисунка и слащавые мордашки зверей свидетельствуют о том, что книга сделана не профессионалом и предназначена для кошелька бабушек, покупающих эту полиграфическую продукцию.

Один только тот факт, что детский глаз по оптическим своим параметрам, по восприятию насыщенности цветов превосходит старческое зрение, говорит о многом. Глаза пожилого человека лучше воспринимают фиолетово-лиловую гамму, тогда как ребенку ближе яркие пятна чистых цветов (цветов, входящих в радугу).

Важно, чтобы книга была сделана «выразительным языком» — в ней сохранялось единство линий, декоративных пятен, узоров и чистого белого пространства страницы. Очень важны предметная ясность фигур и наличие «воздуха» — свободного пространства листа. Избегайте показывать ребенку книжки с не белыми — полностью закрашенными листами.

Цветная заливка страницы мешает восприятию образов, а для читающих детей — и текста. Помните, что буквы в книге должны быть напечатаны черным по белому, цветными могут быть только заголовки. Особое значение в детской книге приобретают шрифты. Ни при каких условиях на одной странице не может использоваться более двух шрифтов (заголовок и текст). Буквы должны быть достаточно крупными, чтобы на них можно было указывать пальцем, легко узнаваемыми, не слипшимися и не слишком разреженными по строке.

Для формирования вкуса ребенка более полезно иметь несколько хороших книг, чем полную книжную полку посредственных изданий. Дети любят по многу раз слушать одну и ту же сказку, привязываются к книге, как к другу. И это единственный ваш шанс самим выбрать ребенку хорошего друга, повзрослев, он будет выбирать друзей, не советуясь с вами, а руководствуясь своим вкусом.