Культура и Общество

Стихи великого Насими на разных языках прозвучали в Москве

nasimiИ.АСАДОВА

В культурном центре им. Н.Островского в Москве по инициативе Международного союза поэтов и Иностранной комиссии Союза писателей России состоялось мероприятие, посвященное 600-летию со дня смерти величайшего азербайджанского поэта и мыслителя Имадеддина Насими (1369 — 1417). Об этом Echo.az сообщили в пресс-службе Союза композиторов Азербайджана.

Журналист-востоковед Аида Соболева, выступая на мероприятии, сказала, что личность Насими, его идеалы и убеждения чрезвычайно созвучны современности.

Гуманистический посыл его поэзии, утверждение человека в качестве главной ценности бытия являются выражением его философии и человеческой сути. Вся его жизнь была посвящена борьбе с мракобесием и невежеством, жертвой которых он в результате и пал.

Ведущий вечера, культуролог, журналист, главный редактор журнала и сайта «Исламская культура» Сергей Маркус рассказал об общечеловеческом значении гения Насими, универсальности его философии, которая не замыкается в рамках одной религии, доступна и близка представителям всех конфессий.

Доктор философии в области искусствоведения, представитель Министерства культуры и туризма при посольстве Азербайджана в России Нигяр Ахундова рассказала о том, как высоко чтят поэта на его родине, в Азербайджане.

Произведения Насими регулярно издаются, имя поэта носят Институт языкознания Национальной академии наук Азербайджана, один из районов Баку, улицы, парки, школы в разных городах Азербайджана.

Образ Насими не раз вдохновлял азербайджанских композиторов, кинематографистов, художников, скульпторов. Незабываемый образ Насими создан в фильме Гасана Сеидбейли народным артистом Расимом Балаевым, памятники поэта украшают центральные улицы Баку и Шамахи, в 1973 году композитором Фикретом Амировым была создана хореографическая поэма «Сказание о Насими».

А в этом году подлинным культурным событием стала мировая премьера монументального произведения Франгиз Ализаде «Страсти по Насими», которая с огромным успехом прошла в Амстердаме. Нигяр Ахундова отметила, что проведение в Азербайджане 600-летней годовщины кончины Насими и различных мероприятий за рубежом, в частности, в штабе-квартире в ЮНЕСКО в Париже, является свидетельством бережного отношения государства к культуре и истории своего народа.

С подробным докладом о жизни и творчестве Насими выступила член Союза писателей Азербайджана и России, поэт, переводчик Афаг Шихлы.

Прозвучал на вечере и азербайджанский мугам в исполнении заслуженного артиста Азербайджана Горхмаза Ахундова. Свое посвящение Насими прочел и известный российский поэт-переводчик Михаил Синельников.

В мероприятии также приняли участие любители поэзии из Ирана, Сирии, Таджикистана, Ливана. Стихи великого Насими звучали в этот вечер на азербайджанском, русском, персидском, арабском языках.